Patient Advocate: Keith Mason
PATIENT STORY

Keith Mason

Patient Advocate

When did you have your surgery?

I had my surgery in March of 2017

What were your knees like before surgery?

I had four surgeries on my right knee in the past. I used to play soccer and racquetball. “Used to” being the key word. Just through injuries and wear and tear, I wore them out. I was also bone on bone, and I had been for quite some time.

How are you feeling since you've had your surgery?

I feel really good- I don’t have the pain now in my right knee that I used to have. I can work out. When my trainer puts me on the floor, I can get up now without any help or assistance. I can walk upstairs without any pain in my right knee. I can ride my bicycle, and I can play golf.

MORE EXPERIENCES

More Advocates

Pam Brooks

Pam ist eine begeisterte Wanderin, deren Knieschmerzen sie an dieser Tätigkeit hinderten. Nur 6 Wochen nach der Operation konnte sie während ihres Urlaubs in Florida täglich 9 Meilen wandern.

MEET Pam »
Darvina Heichemer

Darvina war immer aktiv, als Skifahrerin, Cheerleaderin und Wanderin. Ihre Knietotalendoprothese wurde ambulant eingesetzt und sie konnte noch am selben Tag nach Hause.

MEET Darvina »
Tedd Boomershine

Bei Tedd, einem Fitness-Enthusiasten und Hundeliebhaber, wurden im Oktober 2014 beide Kniegelenke ersetzt. Er trainiert jetzt regelmäßig und geht mit seinem Hund Stella 3 Meilen zum Fitnessstudio und wieder zurück.

MEET Tedd »

Warum ein Conformis-Knie?

If it's not Conformis, it's not truly patient-specific

Warum ein Conformis-Knie?

Contact Patient Relations

Contact Patient Relations