Patient Advocate: Keith Mason
PATIENT STORY

Keith Mason

Patient Advocate

When did you have your surgery?

I had my surgery in March of 2017

What were your knees like before surgery?

I had four surgeries on my right knee in the past. I used to play soccer and racquetball. “Used to” being the key word. Just through injuries and wear and tear, I wore them out. I was also bone on bone, and I had been for quite some time.

How are you feeling since you've had your surgery?

I feel really good- I don’t have the pain now in my right knee that I used to have. I can work out. When my trainer puts me on the floor, I can get up now without any help or assistance. I can walk upstairs without any pain in my right knee. I can ride my bicycle, and I can play golf.

MORE EXPERIENCES

More Advocates

Pam Brooks

Pam è una patita escursionista il cui dolore al ginocchio le ha impedito di praticare questa attività. Dopo soltanto 6 settimane dall’intervento è riuscita a camminare per 14,5 km al giorno durante una vacanza in Florida.

MEET Pam »
Darvina Heichemer

Darvina era sempre in movimento, come sciatrice di discesa libera, ragazza pon pon ed escursionista. È stata sottoposta a sostituzione totale del ginocchio con una procedura ambulatoriale ed è tornata a casa in giornata.

MEET Darvina »
Tedd Boomershine

Tedd, patito di forma fisica e amante dei cani, ha sostituito entrambe le ginocchia nell’ottobre del 2014. Ora si allena regolarmente e si reca in palestra camminando insieme al suo cane Stella per 4,8 km tra andata e ritorno.

MEET Tedd »

Perché una protesi di ginocchio su misura?

If it's not Conformis, it's not truly patient-specific

Perché una protesi di ginocchio su misura?

Contact Patient Relations

Contact Patient Relations